Back


Détail du poste

Traducteur-réviseur ou traductrice-réviseure, Services de traduction (de l’anglais au français)6538 Communications

Defence Construction Canada (DCC)

Communications, Ontario

Traducteur-réviseur ou traductrice-réviseure, Services de traduction (de l’anglais au français)6538 Communications

Defence Construction Canada (DCC)

Communications, Ontario
 
Salary: 79,067 $ - 102,788 $
 

 

 

**Horaire de travail flexible et hybride**

Traducteur-réviseur ou traductrice-réviseure, Services de traduction (de l’anglais au français)

Vous êtes à la recherche d’un employeur qui accorde de l’importance à votre passion pour les langues et au travail bien fait? Faites partie de la nouvelle unité de traduction de Construction de Défense Canada. Notre équipe en pleine croissance réunit des professionnels linguistiques qui sont stimulés par la production d’un travail de grande qualité.

Parlons un peu de vous
Sens de l’organisation, fiabilité et capacité de traiter plusieurs demandes simultanées sont vos qualités. Comme professionnel(le), vous prônez l’excellence linguistique et exécutez un travail impeccable. Vous êtes enthousiaste à l’idée de vous soucier du moindre détail dans le cadre de vos fonctions, en particulier dans la recherche du bon terme ou de la phrase parfaite pour communiquer une idée. Les problèmes linguistiques complexes vous intriguent et vous aimez devoir les résoudre rapidement. Selon vous, il n’existe pas de détail anodin ni de délai trop serré. La recherche est l’un de vos passe-temps de prédilection. Vous possédez les aptitudes en relations humaines et les compétences en gestion de projet qui sont nécessaires pour adopter une approche professionnelle axée sur le service. Vous savez travailler en équipe, tout en étant très à l’aise d'accomplir vos tâches de façon autonome. Quand vous devez prêter main forte, tout le monde peut compter sur vous.

Le poste à pourvoir
En tant que spécialiste de la traduction et de la révision, vous appliquerez vos compétences à divers documents techniques et créatifs se rapportant à l’approvisionnement, aux RH, aux TI, aux politiques, aux finances et à d’autres domaines. Vous serez notamment appelé(e) à :

  • traduire et réviser des textes pour tous les secteurs de services de CDC
  • effectuer le contrôle de la qualité de traductions pour en garantir la concordance, l’exactitude, la clarté, etc.
  • élaborer et tenir à jour une base terminologique exhaustive
  • soutenir le développement et la mise en œuvre de processus de traduction novateurs
  • rester au fait de la terminologie liée à CDC 
  • établir et entretenir des relations efficaces avec les clients internes, les fournisseurs de services externes et les réseaux du secteur.

Si votre candidature est retenue, vous pourrez travailler en mode hybride (2 à 3 jours par semaine au bureau) si vous vivez dans la région de la capitale nationale. Vous pourrez aussi assumer votre rôle à distance depuis l’endroit où vous habitez au Canada (à proximité d’un grand centre urbain ou d’un axe de transport majeur). Dans un tel cas, nous vous recevrons au siège social de CDC à Ottawa chaque semestre pour participer en personne aux réunions d’équipe. 

Votre candidature nous intéresse si vous possédez ces qualifications
Vous avez une connaissance professionnelle de ce qui suit :

  • les logiciels de traduction et les bases terminologiques
  • les tendances et les pratiques exemplaires actuelles en matière de traduction
  • les pratiques exemplaires en matière de gestion de projet et des clients

Études : Un diplôme d’études universitaires en traduction ou dans un domaine connexe.

  • Expérience : Un minimum de quatre années d’expérience en révision, en traduction et en utilisation de logiciels de traduction, préférablement au sein d’un cabinet.

L’équipe
Si votre candidature est retenue, vous vous joindrez à notre unité de traduction, petite mais en pleine croissance, qui est intégrée au Service des communications de CDC. En fait, nous compterons sur vous pour nous aider à bâtir l’unité – et notre réputation. Au quotidien, vous ferez partie d’une équipe solidaire de spécialistes en linguistique qui possèdent l’éventail complet des compétences et l’expertise en matière de traduction. Nous collaborons continuellement et solliciterons votre avis de spécialiste et vos conseils afin de répondre aux besoins des groupes de clients internes qui sont répartis partout où il y a une base militaire au Canada.

Les avantages sociaux
CDC offre d’excellentes possibilités de croissance et d’avancement et l’un des meilleurs régimes d’avantages sociaux du marché de l’emploi. Les avantages sociaux d’un traducteur-réviseur représentent de 25 % à 30 % de son salaire.
Votre régime comprend les avantages suivants :

  • un régime de retraite de la fonction publique
  • une allocation de bien-être de 400 $ (par exemple, un abonnement à un centre de conditionnement physique)
  • 1 500 $ pour des services de soins en matière de santé mentale en plus de la couverture standard de 1 500 $ pour les soins paramédicaux
  • les Soins de santé virtuels de TELUS
  • un mode de travail hybride et une allocation de 400 $ tous les deux ans pour soutenir les options de télétravail
  • le programme amélioré d’aide aux employés et aux familles enÉquilibre 
  • des régimes de prestations de voyage de luxe
  • un programme complet de congé annuel et d’autres congés payés

Faites partie d’un milieu de travail diversifié et inclusif
À CDC, nous sommes déterminés à faire en sorte que chacun puisse s’exprimer et être soi-même. Nous encourageons toutes les personnes ayant les compétences requises, notamment les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles et les membres de la communauté 2ELGBTQI+, à poser leur candidature. Nous invitons également les personnes qui ne sont pas des citoyens canadiens, mais qui sont autorisées à travailler au Canada et qui ont au moins cinq ans d’expérience vérifiable au Canada, à postuler.

En tant qu’employeur, CDC souscrit au principe d’équité en matière d’emploi. Nous tenons compte de toute demande de mesures d’adaptation formulée en raison d’une contre-indication médicale, d’un motif religieux ou d’un autre motif de distinction illicite prévu par la Loi canadienne sur les droits de la personne. Veuillez envoyer toute demande de mesure d’adaptation à l’adresse careers@dcc-cdc.gc.ca.

Construction de Défense Canada
CDC est une société d’État relevant du gouvernement fédéral. Elle fournit depuis 1950 des services de passation des marchés, d’infrastructure et d’environnement afin de soutenir la construction et l’entretien des installations des Forces armées canadiennes. Ses projets comprennent notamment des tours de contrôle, des arsenaux, des centres communautaires, des installations d’hébergement, des routes et des réseaux d’égouts et d’aqueduc. Nos clients-partenaires sont le ministère de la Défense nationale et le Centre de la sécurité des télécommunications.

Pour commencer une carrière à Construction de Défense Canada (CDC), vous devez être un citoyen canadien ou un résident permanent du Canada.  À titre de condition d'emploi à CDC, il est nécessaire de détenir au minimum une cote de fiabilité. Certains rôles peuvent vous obliger à être titulaire d’une attestation de sécurité de niveau Secret.

CDC est responsable du processus d’habilitation de sécurité du personnel. Généralement, pour être éligible pour une cote de « fiabilité », vous devez être en mesure de fournir des renseignements généraux vérifiables portant sur les cinq années précédentes, et pour être éligible pour une cote de sécurité de niveau « secret », vous devez être en mesure de fournir des renseignements généraux vérifiables portant sur les dix années précédentes. Ce processus comporte habituellement le contrôle des références ainsi que la vérification des compétences, du casier judiciaire et de la solvabilité (au besoin), et il peut nécessiter une prise des empreintes digitales. Pour plus de renseignements sur l’obtention d’une cote de sécurité, veuillez consulter la Norme sur le filtrage de sécurité.

Il est essentiel de posséder la cote de sécurité appropriée pour obtenir un emploi à CDC. De plus, il incombe au candidat ou à l’employé de s’assurer qu’il peut obtenir et conserver le niveau d’attestation de sécurité requis pour commencer ou maintenir son emploi à CDC.  À défaut d’obtenir ou de conserver le niveau d’attestation de sécurité requis, le candidat ou l’employé ne recevra pas d’offre d’emploi, l’offre conditionnelle sera déclarée nulle et non avenue ou son emploi prendra fin par suite d'un licenciement motivé. Pour tous les candidats et employés, le processus d’attribution de la cote de sécurité est effectué à l’aide d’une méthode rigoureuse qui comprend des enquêtes, des vérifications et des évaluations relativement à ce qui suit, sans toutefois s’y limiter :

  • le casier judiciaire

  • les références

  • les emplois précédents

  • les sources ouvertes

  • la situation crédit/financière


Le Code d'éthique (Code) de CDC est une condition d'emploi. Ceci accroît la confiance du public dans l'intégrité des employés de CDC et fournit des précisions aux employés sur certains problèmes, y compris les conflits d'intérêts réels ou potentiels. Avant de postuler ce poste (ou tout autre poste) à CDC, les candidats doivent se familiariser avec le Code. En effet, les nouveaux employés sont tenus d’attester avoir lu et compris le Code et de confirmer leur observation des exigences du Code dès le début de la période d’emploi à CDC. Les employés sont également tenus de revoir leurs obligations en vertu du Code et d'informer le Bureau du Président de tout changement dans leur situation le plus tôt possible et de remplir l'examen annuel une fois l'an.


Faites partie d’un milieu de travail diversifié et inclusif!

Au sein de CDC, nous sommes déterminés à faire en sorte que chacun puisse s’exprimer et être authentique chez nous. Nous encourageons activement les candidatures de tous, notamment, mais sans s'y limiter, celles des femmes, des Autochtones, des personnes handicapées, des minorités visibles et des membres de la communauté LGBTQ2+. Nous invitons également les personnes qui ne sont pas des citoyens canadiens, mais qui sont autorisées à travailler au Canada et qui ont au moins 5 ans d’expérience vérifiable, à poser leur candidature.

En tant qu’employeur, CDC souscrit au principe d’équité en matière d’emploi et tiendra compte de toute demande de mesures d’adaptation formulée en raison d’une contre-indication médicale, d’un motif religieux ou d’un autre motif de distinction illicite prévu par la Loi canadienne sur les droits de la personne. Pour toute demande de mesures d’adaptation, veuillez écrire à l’adresse careers@dcc-cdc.gc.ca.

About Defence Construction Canada (DCC)

Defence Construction Canada (DCC) is a Crown corporation that provides innovative and cost-effective contracting, construction contract management, infrastructure and environmental services, and lifecycle support for Canada's defence requirements. Our Client-Partners are the Assistant Deputy Minister Infrastructure and Environment (ADM IE) Group at the Department of National Defence (DND) and the Communications Security Establishment (CSE).